exclusive
main arrow ВЬЕТНАМ arrow Кухня Вьетнама arrow О кухне Вьетнама
main
main
Иркутск
architecture museum taltsy
BAIKAL
Listvyanka
bolshie koty
small sea (maloe more)
olkhon island
circum baikal railroad
Бугульдейка
peshanaya (sandy) bay
Большое Голоустное
Байкал. Бурятия
north of baikal
ushkaniy islands
east cost of baikal
Улан-удэ
Аршан -Тунка
Шумак
fishing
winter on baikal
ПАРТНЕРАМ
Счетчик


О кухне Вьетнама Print

О вьетнамской кухне 

Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию и даже вторжению. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской и пр. традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.

Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры на вьетнамскую огромно. В том, что касается еды, у Китая Вьетнам научился использовать палочки, обжаривать (пассировать) овощи и мясо, есть лапшу и тофу (соевый творог).

Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу. Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого.

Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы.

Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.

Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу.

От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили. Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научились готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам. Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.

Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол.

Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.

Основой основ вьетнамской кухни является рис. Вьетнамское слово «com» имеет два значения: «вареный рис» и «еда». Вьетнамская трапеза – это всегда рис и еще что-то. Рис для Вьетнама – это не просто пища. Это история, культура, культ, самосознание нации. Множество легенд и мифов связано с этим растением.

Во Вьетнаме десятки и десятки видов риса, начиная от обычного (привычного для нас) и заканчивая клейким или совсем уж экзотическим черным или красным рисом. Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п.

Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав. Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи - до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.

Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.

В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …)

Традиционно после еды во Вьетнаме пьют зелёный чай. Также в качестве десерта Вам предложат свежие фрукты. Однако, кроме этого, можно купить любые сладости – конфеты, пирожные и выпечку, как европейские, так и национальные вьетнамские, йогурты, мороженое, выпить кофе, какао и т. д.

Наиболее популярные блюда:       

súp cua суп куа – крабовый суп       

súp lươn суп лыон – суп с угрём       

bánh chưng бать тьынг – новогодний пирог (из клейкого риса, с начинкой из мяса, гороха, лука, завернутый в листья маранты, варится в течение нескольких часов в котле с водой)       

bánh cốm бань ком – сладкие пирожки из молодого ароматного клейкого риса (с начинкой из гороха, кокосовой стружки, завернутые в банановые листья)       

bánh cuốn бань куон – паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша)       

bún бун – вермишель (из рисовой муки)       

 bún chả бун тя – вермишель с кусочками свинины или свиными котлетками, обжаренными на решётке         

cháo тяо – каша (готовится на воде из рисовой муки с добавлением специй, с курицей, говядиной, свиными потрохами (сердце и печень) или угрём)       

mì xào ми сао – лапша, обжаренная в масле, с добавлением специй, мяса       

miến миен – тонкая, прозрачная вермишель из бобовой или маниоковой муки       

 mứt мыт – засахаренный фрукты, цукаты (обычно считаются новогодними сладостями)       

 nem rán (тж. chả giò) нэм зан (тя зо) – блинчики из рисовой муки с начинкой из рубленого мяса, креветок, ростков маша, специй)       

phở gà (bò) фо га (бо) – (суп из рисовой лапши с курицей (говядиной) со специями)       

nước mắm – рыбный соус «ныок мам»  

ВЛИЯНИЕ ФИЛОСОФИИ НА ВЬЕТНАМСКУЮ КУХНЮ

Баланс инь и ян


•    Утиное мясо, считающееся «холодным», готовится летом, когда жарко, и макается в рыбный соус, приправленный корнем имбиря, придающим блюду «тепло». В то же время  куриное мясо - «теплое» блюдо, и свинина - «горячее», подается зимой.
•    Морепродукты, варьирующие от «прохладного» к «холодному», идеально сочетаются с корнем имбиря – «теплым» растением.
•    Острые блюда, считающиеся ян, хорошо гармонируют с чем-нибудь кислым - инь.
•    Балют (вареное утиное яйцо, в котором уже сформировался плод) - «холодное» блюдо, должен подаваться с вьетнамским кориандром – «горячим» растением.
•    Простуженным людям, чувствующим озноб, рекомендуется пить настойки на корне имбиря – «горячем» растении.
 

Пять элементов

Вьетнамская кухня также сформировалась под влиянием принципа «пяти элементов» и Махабхуты.


•    Вьетнамские блюда включают пять видов вкусов: острый (метал), кислый (дерево), горький (огонь), соленый (вода) и сладкий (земля), что, в свою очередь, соответствует пяти внутренним органам: желчный пузырь, тонкая кишка, толстая кишка, желудок и мочевой пузырь.
 

КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ


Кухня имеет большое влияние во вьетнамской культуре.


•    Вьетнамское слово «есть» (an) включается в огромное количество пословиц и имеет много семантических значений.
•    Ланг Лиеу был избран королем за то, что придумал новые блюда - бань чынг и бань зей.
•    Соль используется в качестве связи между миром живых и миром мертвых.
•    Бань фу тхе олицетворяет совершенство и гармонию молодожен.
•    Подношения, включающие еду, обязательны на фестивалях и церемониях.

 
RUSSIA
База отдыха МИР БАЙКАЛА
БАЙКАЛ ЛЕТО 2018
Экскурсии Иркутск, Байкал
БАЙКАЛ ЗИМА-ВЕСНА 2017


© 2021 EXCLUSIVEный отдых
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.
Поддержка сайта Lacerta Ltd. по заказу Exclusive